Перевод: с русского на английский

с английского на русский

what fun!

  • 1 К-454

    КУДА КАК... coll, often iron (Particle Invar foil. by AdjP usu. short form or compar) or AdvP (which in some English equivalents may be replaced by a corresponding NP) fixed WO
    very (much), to a great degree: куда как весело (интересно и т. п.)! - what could be more fun (interesting etc)!
    what fun (how interesting etc)! (when used ironically only) a lot of fun (that would be etc)!
    куда как умен (независим и т. п.) = (he etc is) so smart (independent etc)
    (he etc is) as smart (independent etc) as could be (as they come)
    куда как лучше (значительнее и т. п.) — far (a lot) better (more important etc)
    what could be better (more important etc) much better ( more important etc)
    Meg куда как не глуп (не юн и т. п.) = far from stupid (young etc)
    (Катерина:) Ну, бери меня с собой, бери!.. (Кабанов:) Куда как весело с тобой ехать! (Островский 6). (Kat.) Well, take me with you, take me!... (K.) A lot of fun it would be to travel with you! (6a).
    Приедет (деревенская старуха), живет и первое время куда как довольна. И готовит, и стирает, и внуков в школу снаряжает, да еще и в церковь сходит, свечку за упокой души своего старика поставит (Войнович 1). She (the old country woman) arrived, lived in Moscow a while, and at first was as pleased as could be. She cooked, did the washing, outfitted her grandchildren for school, and went to church to light a candle tor her late husbands soul (1a).
    С с-сединой куда как л-лучше. Сейчас, говорят, с-седые мужчины в моду вошли» (Семенов 1). "It's m-much better with g-grey hair. They say grey-haired m-men are in fashion now" (1a).
    «Советы и раньше уже были... - в иных случаях они тогда распоряжались куда как авторитетней и решительней, чем впоследствии, когда все государство стало именоваться „советским"» (Копелев 1). "The Soviets had existed earlier;...in some cases they handled things with much more authority and decisiveness than they did later, when the entire state was called 'soviet.'" (1a).
    Письмо было куда как не глупое и первый русский трезвый голос с Запада (Лимонов 1)... It was a far from stupid letter and the first sober Russian voice in the West (1a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-454

  • 2 куда как...

    КУДА КАК... coll, often iron
    [Particle; Invar; foll. by AdjP (usu. short form or compar) or AdvP (which in some English equivalents may be replaced by a corresponding NP); fixed WO]
    =====
    very (much), to a great degree:
    - куда как весело (интересно и т. п.)! - what could be more fun (interesting etc)!;
    - what fun (how interesting etc)!;
    - [when used ironically only] a lot of fun (that would be etc)!;
    || куда как умен (независим и т. п.) (he etc is) so smart (independent etc);
    - (he etc is) as smart (independent etc) as could be (as they come);
    || куда как лучше (значительнее и т. п.) far (a lot) better (more important etc);
    - what could be better (more important etc);
    - much better ( more important etc);
    || Neg куда как не глуп (не юн и т. п.) far from stupid (young etc).
         ♦ [Катерина:] Ну, бери меня с собой, бери!.. [Кабанов:] Куда как весело с тобой ехать! (Островский 6). [Kat. ] Well, take me with you, take me!... [K. ] A lot of fun it would be to travel with you! (6a).
         ♦ Приедет [деревенская старуха], живет и первое время куда как довольна. И готовит, и стирает, и внуков в школу снаряжает, да еще и в церковь сходит, свечку за упокой души своего старика поставит (Войнович 1). She [the old country woman] arrived, lived in Moscow a while, and at first was as pleased as could be. She cooked, did the washing, outfitted her grandchildren for school, and went to church to light a candle tor her late husbands soul (1a).
         ♦ "С с-сединой куда как л-лучше. Сейчас, говорят, с-седые мужчины в моду вошли" (Семенов 1). "It's m-much better with g-grey hair. They say grey-haired m-men are in fashion now" (1a).
         ♦ "Советы и раньше уже были... - в иных случаях они тогда распоряжались куда как авторитетней и решительней, чем впоследствии, когда все государство стало именоваться "советским"" (Копелев 1). "The soviets had existed earlier;...in some cases they handled things with much more authority and decisiveness than they did later, when the entire state was called 'soviet.'" (1a).
         ♦...Письмо было куда как не глупое и первый русский трезвый голос с Запада (Лимонов 1)... It was a far from stupid letter and the first sober Russian voice in the West (1a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > куда как...

  • 3 умора

    нескл.; разг.
    it is a fun; what fun!
    * * *
    it is a fun; what fun!

    Новый русско-английский словарь > умора

  • 4 забавно

    I
    1) кратк. прил. см. забавный
    2) предик. безл. it is fun

    заба́вно! — how funny!; what fun!

    ему́ заба́вно — he finds it funny / amusing

    с ним заба́вно — it's fun to be with him; he is a fun person to be with амер.

    II нареч.
    amusingly, in an amusing way

    Новый большой русско-английский словарь > забавно

  • 5 потеха

    ж разг

    для поте́хи, поте́хи ра́ди — for fun, for the fun of it

    вот поте́ха! — what fun!

    Русско-английский учебный словарь > потеха

  • 6 потеха

    ж.
    fun

    пошла потеха — now the fun has begun!

    Русско-английский словарь Смирнитского > потеха

  • 7 сласть

    ж. разг. (что-л. приятное)
    pleasure, fun

    что за сласть сидеть дома? — what fun is it to stay at home?, where's the fun in staying at home?

    Русско-английский словарь Смирнитского > сласть

  • 8 потеха

    ж.

    вот поте́ха! — what fun!; funny!

    пошла́ поте́ха — now the fun has begun

    Новый большой русско-английский словарь > потеха

  • 9 сласть

    ж. разг.
    1) ( что-л приятное) pleasure, fun

    что за сласть сиде́ть до́ма? — what fun is it to stay at home?, where's the fun in staying at home?

    2) мн. ( сладости) sweet stuff sg, sweets; candy sg амер.

    Новый большой русско-английский словарь > сласть

  • 10 забавно

    1.
    1. прил. кратк. см. забавный
    2. предик. безл. it is fun

    забавно! — how funny!; what fun!

    ему забавно — he finds it funny / amusing, he likes it

    2. нареч.
    amusingly, in an amusing way

    Русско-английский словарь Смирнитского > забавно

  • 11 умора

    жен.; нескл.; предик.; разг.
    it is a fun; what fun!

    вот умора-то! — it's killing!, it's incredibly funny!

    Русско-английский словарь по общей лексике > умора

  • 12 весёлый

    прл
    cheerful, jolly, радостный joyful, merry

    весёлая вечери́нка — merry party, AE fun party

    весёлые кра́ски — gay colo(u)rs

    весёлая шу́тка — hilarious joke

    у него́ весёлый вид — he looks cheerful

    как ве́село! — what fun!

    Русско-английский учебный словарь > весёлый

  • 13 как весело!

    General subject: what a lark!, what fun!

    Универсальный русско-английский словарь > как весело!

  • 14 как забавно!

    General subject: what a lark!, what fun!

    Универсальный русско-английский словарь > как забавно!

  • 15 вот потеха

    General subject: what fun

    Универсальный русско-английский словарь > вот потеха

  • 16 как смешно

    General subject: how funny, what fun

    Универсальный русско-английский словарь > как смешно

  • 17 one

    в качестве неопределенного артикля перед one употребляется a

    Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh! (Jingle bells, английская народная рождественская песня) a one-dimensional gas flow --- одномерное течение газа

    Русско-английский словарь механических и общенаучных терминов > one

  • 18 П-235

    HE ПОДАРОК HE ПОДАРОЧЕК both coll NP these forms only subj-compl with быть0)
    1. (subj: human a person who is not easy to have dealings with
    X - не подарок = X is no prize
    X is tough (no fun) to deal with X is no gift to mankind (humanity) X is no pushover X is a tough customer (in limited contexts) X is going to be trouble.
    Степа был хорошо известен в театральных кругах Москвы, и все знали, что человек этот - не подарочек. Но всё-таки то, что рассказывал администратор про него, даже и для Стёпы было чересчур (Булгаков 9). Styopa had a reputation in Moscow theatrical circles, and everybody knew that the man was no gift to humanity. Nevertheless, what the house manager was telling about him was too much even for Styopa (9a).
    2. ( subj: abstr or infin) sth. (or doing sth.) is unpleasant, undesirable
    X - не подарок - X isn't what I (you) would call luck (fun)
    X isn't my (our) idea of fun (of fun and games, of a good time) X is no picnic.
    «Родители уехали, а меня оставили с младшими братьями. Это, я тебе скажу, не подарок!» - «Я тебе сочувствую». "My parents are out of town and I'm stuck watching my little brothers. I tell you, it's not what you'd call fun!" "You have my sympathy."

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-235

  • 19 не подарок

    НЕ ПОДАРОК; НЕ ПОДАРОЧЕК both coll
    [NP; these forms only; subj-compl with быть]
    =====
    1. [subj: human]
    a person who is not easy to have dealings with:
    - X - не подарок X is no prize;
    - [in limited contexts] X is going to be trouble.
         ♦ Степа был хорошо известен в театральных кругах Москвы, и все знали, что человек этот - не подарочек. Но всё-таки то, что рассказывал администратор про него, даже и для Стёпы было чересчур (Булгаков 9). Styopa had a reputation in Moscow theatrical circles, and everybody knew that the man was no gift to humanity. Nevertheless, what the house manager was telling about him was too much even for Styopa (9a).
    2. [subj: abstr or infin]
    sth. (or doing sth.) is unpleasant, undesirable:
    - X - не подарок X isn't what I (you) would call luck (fun);
    - X isn't my (our) idea of fun (of fun and games, of a good time);
    - X is no picnic.
         ♦ "Родители уехали, а меня оставили с младшими братьями. Это, я тебе скажу, не подарок!" - "Я тебе сочувствую". "Му parents are out of town and I'm stuck watching my little brothers. I tell you, it's not what you'd call fun!" "You have my sympathy."

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не подарок

  • 20 не подарочек

    НЕ ПОДАРОК; НЕ ПОДАРОЧЕК both coll
    [NP; these forms only; subj-compl with быть]
    =====
    1. [subj: human]
    a person who is not easy to have dealings with:
    - [in limited contexts] X is going to be trouble.
         ♦ Степа был хорошо известен в театральных кругах Москвы, и все знали, что человек этот - не подарочек. Но всё-таки то, что рассказывал администратор про него, даже и для Стёпы было чересчур (Булгаков 9). Styopa had a reputation in Moscow theatrical circles, and everybody knew that the man was no gift to humanity. Nevertheless, what the house manager was telling about him was too much even for Styopa (9a).
    2. [subj: abstr or infin]
    sth. (or doing sth.) is unpleasant, undesirable:
    - X isn't my (our) idea of fun (of fun and games, of a good time);
    - X is no picnic.
         ♦ "Родители уехали, а меня оставили с младшими братьями. Это, я тебе скажу, не подарок!" - "Я тебе сочувствую". "Му parents are out of town and I'm stuck watching my little brothers. I tell you, it's not what you'd call fun!" "You have my sympathy."

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не подарочек

См. также в других словарях:

  • What Fun! — is a pop/reggae group based in Haarlem, Netherlands founded in 1981. Within two years, the group grew rapidly in size to a total of ten members and success quickly followed in 1983 with the release of the single The Right Side Won , which reached …   Wikipedia

  • what fun! — this is so enjoyable!, what a great time! …   English contemporary dictionary

  • what fun! — used to convey that an activity or situation sounds amusing or enjoyable …   Useful english dictionary

  • what a lark! — what fun!, what a great time! …   English contemporary dictionary

  • fun — 1 /fVn/ adjective 1 (only before noun) a fun activity or experience is enjoyable: It was a fun night out we ll have to do it again sometime. 2 someone who is fun is enjoyable to be with because they are cheerful and amusing : a fun… …   Longman dictionary of contemporary English

  • fun — n. & adj. n. 1 amusement, esp. lively or playful. 2 a source of this. 3 (in full fun and games) exciting or amusing goings on. adj. disp. colloq. amusing, entertaining, enjoyable (a fun thing to do). Phrases and idioms: for fun (or for the fun of …   Useful english dictionary

  • what — I. pronoun Etymology: Middle English, from Old English hwæt, neuter of hwā who more at who Date: before 12th century 1. a. (1) used as an interrogative expressing inquiry about the identity, nature, or value of an object or matter < what is this… …   New Collegiate Dictionary

  • Fun Boy Three — est un groupe de pop britannique issu du ska et aux tendances new wave. Il est composé par trois anciens membres des Specials : Terry Hall, Lynval Golding et Neville Staple. Actif entre 1981 et 1983, Fun Boy Three fut un habitué des charts… …   Wikipédia en Français

  • Fun (band) — fun. Lead singer Nate Ruess at Electric Ballroom, Camden, London. Background information Origin New York, New York, U.S …   Wikipedia

  • What Are You Going to Do with Your Life? — Album par Echo and the Bunnymen Sortie avril 1999 Durée 38 min. 24 Producteur Echo the Bunnymen, Alan Douglas Label London Records …   Wikipédia en Français

  • Fun and Fancy Free — Original theatrical release poster Directed by Jack Kinney (animation) Bill Roberts (animation) Hamilton Luske (animation) William Morgan …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»